Hoe doe ik onderzoek (3) data schoonmaken

Een nieuwe aflevering in mijn serie over methode! Ik vertel met liefde niet alleen over de keuzes die ik maak binnen mijn onderzoek (over temporele afbakening bijvoorbeeld, maar ook over de dagelijkse praktijk van mijn wetenschappelijke bedrijf (bijvoorbeeld over data maken). Vandaag iets over data schoonmaken. Zoals wellicht bekend gaat mijn promotieonderzoek over de relaties … Lees verder Hoe doe ik onderzoek (3) data schoonmaken

Opvallend taaladvies (7): wiens schuld?!

Hoewel ik inmiddels met ander onderzoek bezig ben, heb ik nog een enorme berg aan grappig, interessant en ronduit bizar taaladvies liggen. Vandaag: hoe taaladviseurs wel heel specifieke groepen de schuld geven. Bij de meeste taaladviezen wordt niet expliciet gemaakt waar een vorm vandaan komt. De grote groep uitzonderingen hierop zijn de barbarismen: in die … Lees verder Opvallend taaladvies (7): wiens schuld?!

“Een een een een een boek”: over lidwoordherhaling in gesproken taal

Ik ben dezer dagen voor allerlei onderzoeksdoeleinden lekker aan het klooien in het onvolprezen Corpus Gesproken Nederlands (CGN). Een van de voorbeelden die ik tegenkwam bevatte het volgende fragment: het ook een een een boek dat Een grappig voorbeeld: drie keer een op een rij! Ik wist wel dat mensen af en toe lidwoorden herhalen. In … Lees verder “Een een een een een boek”: over lidwoordherhaling in gesproken taal

De popularisering van wetenschap moet op de schop

Gisteren schreef Maarten Keulemans een opinieartikel in De Volkskrant, getiteld Wetenschap, neem de bloggende wetenschapper eens serieus. Zijn belangrijkste punt: bij al dat gepraat over 'maatschappelijke impact' van wetenschap worden bloggers vergeten. Dat is zonde, en daar moet iets aan veranderen. Wetenschapsbloggers leveren vaak een geweldige bijdrage aan het publieke debat, ze zijn kritisch, delen kennis, … Lees verder De popularisering van wetenschap moet op de schop

“Wat een ree wijf!” Meer vreemde woorden uit 1937

Eind vorig jaar besprak ik al eens het vreemde taaladvieswerkje Op en Top Nederlands, een taaladviesgids uit 1937. Later besprak ik ook de verbazingwekkende inhoud, met woorden als vlijmkoker, tuf-tuf (Verkieselijk boven: „wagen”) en fep (Aan de fep). Maar wacht, er is nog veel meer! Bij het ter persé gaan van de vorige blogpost had ik het werkje nog niet uit, … Lees verder “Wat een ree wijf!” Meer vreemde woorden uit 1937

Taalkundige fact check: wie gebruikt het werkwoord ‘difficulteren’?

Vanochtend stond er op Neerlandistiek.nl een interessant stuk van Marc van Oostendorp over een tweet van Geert Wilders, waarin deze het woord 'difficulteren' gebruikte. Van Oostendorp ontkracht een aantal misverstanden rond dit werkwoord. Zo is het waarschijnlijk niet afkomstig uit het Engels, want het werd al gebruikt in een tijd waarin de invloed van het … Lees verder Taalkundige fact check: wie gebruikt het werkwoord ‘difficulteren’?

‘De verreweg grootste’ of ‘Verreweg de grootste’?

Ik lees graag online-artikelen over voetbal. Niet alleen omdat ik geïnteresseerd ben in de inhoud van die artikelen, maar ook omdat je nog weleens een leuk taalfenomeen tegenkomt. Ik schreef elders bijvoorbeeld over het woord rabona, en over de verschillende typen hattrick die bestaan. Nu echter was er een grammaticaal fenomeen dat mijn aandacht trok. … Lees verder ‘De verreweg grootste’ of ‘Verreweg de grootste’?